Sedikit Ralat dari Gue





Uktii, Akhwat,Ikhwan Let’s Greet Them Correctly



Fenomena hijab saat ini memang sudah sangat marak, especially di Indonesia. Bukan hanya penampilan saja yang terevolusi, melainkan juga konsumsi audio visual terkait visi misi. Yang selanjutnya akan bedampak langsung kepada kebiasaan, baik disadari atau tidak, nampak maupun tersembunyi.


Bukan lagi akan membahas pakaian , kali ini gue lebih tergelitik untuk menyoroti cara bicara yang juga tidak luput dari perubahan, specifically pada beberapa istilah baru yg kian sering digunakan seiring dengan semakin banyaknya pelaku hijrah. Seperti kata sapaan, yang rasanya tidak sehari pun terlewatkan tanpa kata-kata itu. Jelas, setiap hari kita bersosialisasi baik langsung maupun tidak.


Salah satu yang tidak bisa ditinggalkan kebanyakan orang adalah bermain media sosial dimana kita berkata-kata baik melalui tulisan, audio , maupun video. Tak terkecuali para pelaku hijrah , juga termasuk di dalamnya. Bisa dilihat sekarang istilah-istilah sapaan ukhti , akhi, akhwat , ikhwah/ikhwan kian lama kian akrab digunakan.


***


But, do you guys really know what the meaning of those words are? apa cuma ngikutin dia , kata orang ini , orang itu pernah bilang bla bla bla aja ? 


              Mungkin kalo “sekilas” tau kali yaa, tapi kalo untuk detaily knowing it mungkin masih banyak yang belum terlalu tau alias cuma ngikutin aja, parahnya kalo yg diikutin ternyata salah (duhh)

Oke sebelum gue lanjut cerita , gue kasih list ini dulu deh biar nanti di pembahasan udah ada base-nya


keluarga bentuk mufrad dan jamak


1. Ayah, bahasa arabnya = أّبٌ  = bentuk jamak dari أَبٌ adalah = آبَاءٌ

Ayah = abun = aabaaun



2. Ibu = أُمٌّ (mufrad) = أُمَّهَاةٌ (jamak)

Ibu = ummun = ummahaatun



3. Kakek = جَدٌّ (mufrad) = أَجْدّادٌ (jama')

Kakek = jaddun = ajdaadun



4. Nenek = جَدَّةٌ (mufrad) = جَدَّاتٌ (jamak)

Nenek = jaddatun = jaddaatun



5. Paman (dari ayah) = عَمٌّ  (tunggal) = أَعْمَامٌ (jamak)

Paman (dari ayah) = 'ammun = a'maamun



6, Bibi/Tante (dari ayah) = عَمَّةٌ (mufrad) = عَمَّاتٌ (jamak)

Bibi/Tante (dari ayah) = 'ammatun = 'ammaatun



7. Paman (dari ibu) = خَالٌ (mufrad) = أَخْوَالٌ (jama')

Paman/Om (dari ibu) = khaalun = akhwaalun



8. Bibi/Tante (dari ibu) = خَالَةٌ (mufrad) = خَالاَتٌ (jama')

Bibi/tante (dari ibu) = khaalatun = khaalaatun



9. Saudara laki-laki = أَخٌ (mufrad) = إِخْوَانٌ / إِخْوَةٌ (jamak)

Saudara laki-laki = akhun = ikhwatun/ikhwaanun



10. Saudara perempuan = أُخْتٌ (mufrad) = أَخْوَاتٌ (jamak)

Saudara perempuan = ukhtun = akhwaatun



11. Anak laki-laki = اِبْنٌ  (mufrad) = أَبْنَاءٌ (jamak)

Anak laki-laki = ibnun = abnaa-un



12. Anak perempuan = بِنْتٌ (mufrad) = بَنَاتٌ (jamak)

Anak perempuan = bintun = banaatun



13. Cucu laki-laki = سِبْطٌ (mufrad) = أَسْبَاطٌ (jamak).

      Cucu laki-laki = حَفِيْدٌ (mufrad) = حَفَدَةٌ (jamak)

Cucu laki-laki = sibthun/hafiidun = asbaathun/hafadatun



14. Cucu perempuan = حَفِيْدَةٌ (mufrad) = حَفِيْدَاتٌ (jamak)

Cucu perempuan = hafiidatun = hafiidaatun



15. Saudara kandung laki-laki = شَقِيْقٌ (mufrad) = أَشِقَّاءُ (jamak)

Saudara kandung laki-laki/kakak laki-laki/adik laki-laki = syaqiiqun = asyiqqaa-u



16. Saudara kandung perempuan = شَقِيْقَةٌ (mufrad) = شَقِيْقَاتٌ (jamak)

Saudara kandung perempuan/kakak perempuan/adik perempuan = syaqiiqatun = syaqiiqaatun



17. Suami = زَوْجٌ (mufrad) = أَزْوَاجٌ (jamak)

Suami = zaujun = azwaajun



18. Istri = زَوْجَةٌ (mufrad) = زَوْجَاتٌ (jamak)

Istri = zaujatun = zaujaatun



Oke sudah lumayan bertambah kan vocab kita, bisa dilihat disitu ada bahasa arab dari para anggota keluarga bentuk mufrad (sendiri/1 orang) dan jamak (lebih dari sama dengan 2 orang). Gue gak akan bahas semuanya (of course) , Cuma mau ng-highlighter bagian saudara laki-laki dan perempuan. Yap bener banget Lo semua juga pasti udah tau kenapa gue pilih 2 kata itu, ya karena itu yang paling sering kita denger digunakan oleh orang-orang di sekitar kita. 


***


Okay Let’s start...


             Sebelum membahas semua itu gue mau lanjut cerita dulu nih, mungkin bukan cuma gue yang suka  ng-scroll home page sosmed kita dan ngeliat orang-orang ngomong  (misal) :


“Assalamualaikum ukhti-ku ...”


mau dong kenalan sama Akhwat yg jilbab biru” (padahal disitu cuma satu orang yg jilbabnya biru)


Atau


ikhwan sarung coklat masyaa Allah” (sama disitu juga cuma ada 1 orang bersarung coklat)




***



Are those all true guys ..? hell Nah...


Bener karena sudah lumrah digunakan, entah siapa yg me-lumrahkan semua itu. Gue yang kadang-kadang suka gak srek-an masih aja gak mau deal sama semua itu . that’s why I wrote this to tell y’all about my thought.


Pertama, ukhti-ku , kenapa gue bilang kurang pas ? itu tuh kalo dibiarin sama aja kita ngasi double possessive pronoun kalo di bahasa inggris kaya my my sister (LOL)
 Lagi, kenapa ?
Jadi gini nih, kata dasar dari “Saudara perempuan” kan أُخْتٌ kalo اختي (ukhtii) itu artinya sudah saudara perempuanku ini dikarenakan isim  أُخْتٌsudah ber-dlomir mutakallim wahdah mahal jar.

Kalo rofa’ jadi  اختنا  (ukhtunaa)

Kalo nashab jadi اختي (ukhtaya)


So,  intinya sih kalo kalian mau ngomong “my sister” pake ukhtii aja udah cukup.



***



Ke dua Akhwat dan ikhwan

Keduanya merupakan bentuk jama' dari ukhtun dan akhun. (bisa dilihat di list atas tadi) Anyway yang disitu namanya jamak Taktsir, buat kalian yang udah pernah belajar nahwu gue yakin pasti tau apa itu jamak taktsir. Buat yang belum tau jamak taktsir adalah kalimat isim yang berubah dari bentuk mufradnya.  Jadi , susunan hurufnya nggak sama lagi kaya pas dia mufrod entah itu urutan, maupu adanya penambahan huruf lain. (itu maksudnya)


Dari  أَخٌ  jadi  إِخْوَانٌ / إِخْوَةٌ

Dari أُخْت  jadi  أَخْوَاتٌ


Karena keduanya jamak itulah gue bilang gak pas kalo diaplikasikan saat kita menyebut 1 orang saja.


Well I think hijrah isn’t looked by language you use, but principle you hold. Jadi menurut gue sih pake mas mbak , abang neng kaya biasanya aja udah cukup. Buat kalian yang terlanjur nyaman menggunakannya, ya monggo.


Tapi Mbah Gus Dur juga pernah ngendika kalo islam itu bukan kita mengikuti budaya orang arab, melainkan ajarannya(islam).


Okay sampai disini tulisan kali ini, semoga bermanfaat. Dan kalaupun ada istilah-istilah yang beberapa dari Lo gak terlalu paham, semoga bisa mendorong Lo semua biar belajar lebih giat lagi. Khususnya pada ilmu-ilmu yang belum pernah dipelajari sebelumnya.(Tak terkecuali juga gue)

Lagi, selalu... gue minta maaf sama Lo semua kalo ada kata-kata gue yang kurang pas buat Lo semua.

Thank for reading, see you on the next post....

Komentar

Postingan Populer